Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Responsa zu Schemuel II 21:1

וַיְהִ֣י רָעָב֩ בִּימֵ֨י דָוִ֜ד שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים שָׁנָה֙ אַחֲרֵ֣י שָׁנָ֔ה וַיְבַקֵּ֥שׁ דָּוִ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה (ס) וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶל־שָׁאוּל֙ וְאֶל־בֵּ֣ית הַדָּמִ֔ים עַל־אֲשֶׁר־הֵמִ֖ית אֶת־הַגִּבְעֹנִֽים׃

Und in den Tagen Davids gab es drei Jahre lang Jahr für Jahr eine Hungersnot; und David suchte das Angesicht des HERRN. Und der HERR sprach:'Es ist für Saul und für sein blutiges Haus, weil er die Gibeoniter getötet hat.'

Teshuvot HaRosh

Yet I see that you all consent to eliminating this evil from your midst. He has certainly desecrated God’s name publicly, and it has been heard by the Ishmaelites, who are very harsh against those who speak against their religion and their faith. This desecration will be exacerbated if we do not take lawful action/vengeance against him, as a safeguard. It is also proper to sanctify God’s name by punishing this wicked man. We find that to sanctify God’s name, they struck at princes for the sake of tagalong proselytes, even hanging their corpses (see 2 Samuel 21:1-9). Similarly, to create a safeguard, they stoned [to death] someone who rode a horse on Shabbat. So too, it is proper to sanctify God’s name by eliminating this wicked man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers